會看面相的多為小說家,會看手相的多為詩人,會摸骨的…
- 邱祖胤

- 2019年3月24日
- 讀畢需時 1 分鐘
【2014/1/17│臉文重貼│邱祖胤】
看人的一張臉,
大概可知她或他背後的故事,
若看不出來,
此人故事必然更精采…
(小說家腦補之練習)
其實記者也差不多是這樣,所謂新聞鼻是也。記者當久了,若沒什麼事能教他大驚小怪,大致新聞生涯便死大半。有事?有事不要找我,那不是我的線。看人家的臉就可以跑新聞,去寫小說去吧。
但老記一張臉背後的滄桑,凡人多半猜不到的。那不是與惡的距離多遠多近那樣簡單,也不是新聞現實與理想的拉扯那般教科書,而是幾乎廿四小時備戰但其實經常沒事就沒事的習慣性調時差,使你的現實人生搞得像每天在出國一樣,總在放大假與一級備戰的錯覺中周而復始。
至次那些爛人及鳥事,家常便飯。
你說哪行不是這樣啊?誰叫你小時不讀書。
老記會冷笑兩聲告訴你,還好你沒來這行。
【圖片版權】A Face from Georgia, Ivan Albright, 1970/74 © The Art Institute of Chicago



留言